Se filtró en Inglaterra la llamada “Operación Puente de Londres”, un despliegue protocolario, diplomático y ejecutivo de 10 días cuidadosamente planeados que se pondrán en marcha el día en que muera la reina Isabel II, quien tiene 95 años y ha sido soberana de los británicos desde 1953.

The filtration of the ultrasecretos plans was described as "cruel" and "immoral" by the British authorities, who promised investigations to find the authors, since the plan was only shared with a small group of people.

Entre los preparativos para ese fatídico Día D se ha determinado que todas las banderas del gobierno deben bajarse a media asta en diez minutos después del deceso, y acto seguido habrá una alocución en televisión del Principe Carlos, quien también se embarcará en una gira por el Reino Unido.Meanwhile, a commemorative service will be carried out in the San Pablo cathedral for ministers that will be "spontaneous".

La ‘Operación London Bridge’ (Puente de Londres) se filtró a POLITICO después de ser actualizada durante la pandemia de coronavirus.There, the day the queen dies is called ‘Day D’.

This plan was first created in the 1960s, but it had never been published in so much detail.Despite its publication, there are no indications that yourMajesty is in poor health, and on the contrary there are important questions about how such sensitive documents could be asked.

En una vergüenza aún mayor para el gobierno, la operación Spring Tide, el plan celosamente guardado para el acceso al trono del príncipe Carlos, también se incluyó en la filtración. Eso sí, no incluye detalles de su coronación, que podría ser varios meses después.

En la filtración se revela que la primera persona fuera del Palacio de Buckingham a quien se le dirá la triste noticia será el PrimerMinistro, quien será telefoneado por el Secretario Privado de la Reina, antes de una ‘cascada de llamadas’ a los miembros del gabinete, miembros del consejo privado y altos cargos.In addition to the armed forces, who plan greetings with firearms throughout the country hours later.

A todos se les dará el mismo mensaje escrito: ‘Acabamos de ser informados de la muerte de SuMajestad la Reina.Discretion is required ’.

Luego, la casa real emitirá una ‘notificación oficial’ entregando la triste noticia al público a través de la televisión y la prensa, incluida la confirmación de que el funeral de SuMajestad tendrá lugar diez días después en la Abadía de Westminster antes de ser enterrada en la cripta familiar junto a su amado Príncipe Philip en el castillo de Windsor.

Antes de eso, su cuerpo permanecerá durante tres días en el Palacio de Westminster, que estará abierto las 24 horas del día para que los miembros del público presenten sus respetos.

The transport department also warned that London will be ‘full’ for the first time in history, with trains and buses full of people who will flood the capital to cry the queen and then align in the streets for funeral. Los hoteles y B & B también estarán llenos.

The ‘updated London Operation’ also contains plans for social networks and the Internet era.

The Royal Family website will be replaced by a completely black page with a brief statement that confirms the death of itsMajesty.All Gov websites.Uk will have a black banner added.

Todos los tweets y retweets de las cuentas de redes sociales y los ministros del departamento de gobierno deberán ser firmados revisados primero por los médicos especializados para mantener un control férreo sobre los mensajes sobre la Reina en un momento delicado. Y no se permiten declaraciones públicas de parlamentarios de alto nivel hasta que el primer ministro hable primero, probablemente en una dirección de Downing Street en las horas posteriores a su muerte.

This will be the ‘London Bridge Operation’ day by day:

El día que la reina muera: se filtró la “Operación Puente de Londres”, el plan oficial para el funeral de Isabel ll

The prime minister will be informed by telephone and message that the queen is dead. No está claro si el código: ‘London Bridge Down’ (Puente de Londres ha caído) será utilizado por el Palacio de Buckingham, pero este ha sido el rumor desde que se elaboró el plan por primera vez en la década de 1960.

A ‘call cascade’ will begin, informing politicians and officials by order of seniority, starting with the cabinet, the secretary of Cabinet and the Privy Council.

Hay un guión que no debe desviarse, en el que se le dice al individuo: ‘Acabamos de ser informados de la muerte de SuMajestad la Reina.It is required to keep it a secret ’. Entonces se terminará la llamada.

Only then will an ‘official notification’ be issued by delivering the news to the public, probably to the press association and the main stations in the United Kingdom.You can also confirm the plans for the queen's funeral, which will probably be carried out 10 days after her death.

Se enviará un correo electrónico a los ministros y funcionarios públicos diciendo: ‘Estimados colegas, es con tristeza que les escribo para informarles de la muerte de SuMajestad la Reina’.

Immediately all the flags in Whitehall and in all state buildings must be lowered at halft.The plan contemplates a concern of the Government Office that warns that they do not have a full -time “flag officer”, which means that there are certain hours of the day when the flag could be difficult to lower.A contractor could be used in those periods, the documents say.

The Parliament will be remembered that the delegated legislatures of Scotland, Wales and Ireland del Norte will be suspended.

The official website of the royal family will become black with a brief announcement confirming the queen's death. Los sitios web gubernamentales también se volverán negros con pancartas especiales ya diseñadas.

The official Twitter, Facebook and Instagram accounts will also become black and all tweets will be paused except those already agreed, but there will be silence until the prime minister at that time speaks publicly first.

The prime minister will speak at Downing Street on television live to pay the first tribute to his majesty.

Luego irá a ver al nuevo Rey, el Príncipe Carlos, quien se dirigirá personalmente a la nación a las 6 pm para coincidir con los principales boletines de noticias de la noche.

The prime minister and the most important ministers of the Cabinet will go to a commemorative service in the Cathedral of San Pablo.Despite being planned beforehand, it must be made "spontaneous", according to official documents filtered to politician.

Day D +1

10 a.M.

The Adhesion Council, formed by all private counselors, great officers of the State, the mayor and the civic party of the city, the senior commissioners of the kingdom and some senior public officials, will meet at the Palace of St James, near the palaceBuckingham.

They will proclaim King Carlos as a new sovereign.All men are expected to wear tomorrow's costumes or salon costumes with black or dark ties.No medals or decorations can be used.

An official will be filmed by reading the proclamation that Britain has a new monarch;Simultaneously, the same message will be read at the Royal Exchange in the City of London, next to the Bank of England.

Al mediodía, los diputados rendirán homenaje en la Cámara de los Comunes, encabezados por el PrimerMinistro.

And at 3.30 pm, el PrimerMinistro y el gabinete irán al Palacio de Buckingham y tendrán una audiencia con el nuevo Rey Carlos, pero no se permitirán cónyuges.

Day D +2

Dondequiera que descanse el cuerpo de la Reina, ahora será devuelto al Palacio de Buckingham, donde estará su ataúd en la Sala del Trono.There will be an altar, the canopy, the royal banner and four grenadiers of the Guard, with its inclined bear skin caps, its rifles pointing to the ground, on duty.

There are different plans depending on where the queen was when she died.

If he was in Sandringham in Norfolk, his body will be transported to London in the Royal Train, he will arrive at the St Pancras station in London, where his son, Prince Carlos, Prime Minister and Cabinet Ministers will arrive.

Si SuMajestad está en Balmoral en Escocia, comenzará el Plan A, conocido como Operación Unicornio.

The Royal Train will be sent to Aberdeenshire to transport its back to London, again to St pancras.

Si esto no es posible, los funcionarios cambiarán a Operation Overstudy, lo que significa que el ataúd será llevado a Londres en avión desde el aeropuerto de Aberdeen.It is likely to land in London Heathrow or Raf Northolt.

SuMajestad pasa la mayor parte de su tiempo en el Castillo de Windsor, donde ha estado en una burbuja anti covid desde el comienzo de la pandemia. Si muere allí, su cuerpo será trasladado a la capital en automóvil.

Another day of tributes is expected in the House of Commons and in the decentralized parliaments.

Day D +3

The new King Carlos will begin a tour of the United Kingdom.

It will begin with a visit to the Westminster Hall in the houses of Parliament, where parliamentarians will give a "condolence motion".

His next stop will be Edimburg to visit the Scottish Parliament followed by a commemorative service in the Stat.Giles in Edinburgh.

Day D +4

Then, King Carlos will fly to Ireland from the North, where the members of the delegate Parliament will give another motion of condolence, this time in the castle of Hillsborough, the residence of the Secretary of State for Ireland of the North and the official residence of the monarch while it is locatedIn Northern Ireland.

Then he will attend a service in the Santa Ana Cathedral in Belfast.

Mientras tanto, en Londres tendrá lugar el primer ensayo de la procesión del ataúd de la Reina desde el Palacio de Buckingham hasta el Palacio de Westminster vía TheMall, conocido como Operación León.

Day D +5

The Queen will leave Buckingham Palace and will be taken to the Westminster Palace to remain in state.

The procession will be the first big military parade. Una marcha lenta similar para la ReinaMadre en 2002 involucró a 1.600 people and extended half a mile.It is believed that the route has capacity for about one million people.

A commemorative service will be carried out when it arrives.

Day D +6 a day D +9

Comienzan los tres días de la Reina acostada, denominada Operación Pluma.

Its coffin will be placed in a dark catafalco, a decorated wood frame that holds the coffin of a distinguished person during a funeral or while lying down, so that it is easier for the public that enters a line to see the coffin.

Las primeras personas en visitar serán los VIP, a quienes se les darán espacios cronometrados para presentar sus respetos.

Luego, el público podrá caminar con la sala cerrada solo una hora cada día.

Mientras tanto, Carlos volará a Gales para el tramo final de su gira por el Reino Unido.You will visit the Welsh Parliament before a commemorative service in the Landaff Cathedral in Cardiff.

Y habrá una gran cantidad de planificación en la casa real y en Whitehall, especialmente para garantizar que los jefes de estado, personalidades importantes y dignatarios tengan arreglos para dirigirse al Reino Unido para el funeral del día 10.

El Departamento de Transporte, elMinisterio del Interior y la Fuerza Fronteriza tienen planes establecidos para la cantidad de turistas británicos y extranjeros que se espera que vayan a Londres en este período.

Transportation for London will also be involved to ensure that the provision of subway and bus is sufficient.

More than one million people could arrive, which means that hotels, public transport and public spaces in London will be ‘full’, says a document.It is likely that the police license will be canceled, but there are concerns about the number of commissioners required and where to find them.

Day D +10

The day of the queen's funeral.It will be a "National Duel Day", although it will not be an official holiday.If it falls on one day of the week, employers will be left to decide if the staff can have the day off, but there will be no dictation that orders it.

SuMajestad será trasladada al funeral de estado celebrado en la Abadía de Westminster, que culminará con un silencio de dos minutos en todo el país al mediodía.

Luego será llevada a la Capilla de San Jorge en el Castillo de Windsor, donde será enterrada en la Capilla Conmemorativa del Rey Jorge VI junto a su amado esposo, el Príncipe Felipe.

It is not known when the coronation of Prince Carlos will take place.But her mother, the queen, was crowned 16 months after the death of King Jorge VI.

Se ha especulado que Carlos podría elegir convertirse en el rey Jorge VII, usando su segundo nombre como tributo a su abuelo, pero Clarence House dijo recientemente que aún “no se ha tomado ninguna decisión” al respecto.

KEEP READING

¿Reina verde? Reino Unido dice que Isabel II asistirá a conferencia sobre el clima
La actitud de la reina Isabel II que decepcionó pero no sorprendió aMeghanMarkle y al príncipe Harry
El príncipe Harry planea publicar cuatro libros y uno saldría a la luz después de la muerte de la reina Isabel II

Related Articles

  • Without mining or Portezuelo, a company that produces wine is born in Malargüe

    Without mining or Portezuelo, a company that produces wine is born in Malargüe

  • Goodbye to Carlos Marín: this is the heritage and fortune left by the singer of Il Divo

    Goodbye to Carlos Marín: this is the heritage and fortune left by the singer of Il Divo

  • Study considers that gender equality is not a priority for 70% of global companies

    Study considers that gender equality is not a priority for 70% of global companies

  • Ceviche to Recoleta and croissants for officials: the bet of the workers of Villa 31 to sell outside the neighborhood

    Ceviche to Recoleta and croissants for officials: the bet of the workers of Villa 31 to sell outside the neighborhood